老外是如何回答这些英文面试问题的?(三)

·  How do you work under the pressure?

看看老外是如何回答这个面试问题的:

“I work really well under pressure thanks to my background as a reporter for a daily newspaper. That job taught me to be deadline-oriented, organized, and prepared for anything. I learned to use every spare moment productively because I never knew when I’d have to drop everything to cover a breaking story. In all of my years of newspaper reporting, I never once missed a deadline, which is something I’m really proud of to this day.”

面试官提出这样的问题就是想知道你在压力下的工作状态还有你是如何管理时间的。通过这个问题面试官就会找出昔日你工作状态的蛛丝马迹,因为他们认为过去的行为是评判未来行为的最佳标准。

需要掌握的面试技巧:

  • 给面试官的答案既要展现出你在时间管理方面的特长,还要展现出你在解决矛盾方面的技能。
  • 通常来说,面试官会接着询问什么情况下你会感觉工作有压力而你又是如何处理的。事先准备好一两个类似的答案有备无患。
  • 举例说明时要讲述有积极影响的例子这样才能突出你处理问题的能力。

北京安巴毕科技有限公司(www.abbabeel.com)专门为企业提供网站中英文翻译、网站英文内容编写、英文Newsletter编写、英文blog编写、英文产品或服务描述、英文客户好评、IT文档中英文翻译、翻译译审、创建英文网页登录页、以及制作英文动画短视频、广告片、宣传片、水彩视频&动画视频Logo、并为国内客户创建海外销售平台、海外社交运营平台、海外营销联盟等服务。

 

 

Author: Maha

我是Wintesting中国站的 Maha,目前职位是市场营销&内容经理,负责CN Wintetsing网站内容的设计、编写与发布,同时还监管国内市场营销工作。与此同时,我也是一名IT培训教员,我的教育背景和所从事的行业都是与IT工程师行业及信息通信技术相关。此外,除了编写中英双语的新兴技术文稿外,我还是一名IT翻译工作者,累积翻译字数逾近10万,涉及的领域有大数据、人工智能、IoT、机器学习、云计算、AR&VR、计算机网络技术、计算机网络安全技术、应用程序测试、软件测试、系统测试、网络测试及IT基础设施等。如果你需要相关领域的内容编写或翻译工作请联系我。